TAG 通訳

最新記事

「ヒアリング」に“hearing”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

○月○日、システム開発部門に勤めるSさんは、新規クライアント向けの開発プロジェクトについて部署内でミーティングを行っていました。プロジェクトの進め方について説明をしていたところ、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。…

最新記事

「本当?」に“Really?”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

○月○日、営業部に勤めるTさんは部内のミーティングで競合他社の動向について最新情報を共有していました。メンバーの一人が「A社の商品の売れ行きが伸びている」という情報をシェアした際、思わずTさんは驚きの声をあげました。しか…

最新記事

「イメージ」に“image”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

○月○日、新規事業部に勤めるIさんは、新規サービスの受注フローの社内向けガイドラインの作成を任されていました。ドラフト版が完成してIさんは上司に資料の確認を依頼しましたが、その時、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです…

最新記事

「スモールトーク」に “small talk” はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

○月○日、旅行会社に勤めているTさんは、息抜きのために休憩エリアでコーヒーを飲んでいました。そこに外国人の同僚が通りかかったので声をかけましたが、その時、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。 【NG文】 Hi Ki…

最新記事

「世話する」に “take care of” はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

○月○日、半導体メーカーに勤めるYさんは自身が率いているプロジェクトチームについて上司から質問を受けていました。チームメンバーの仕事振りに満足しているYさんは、その事情を伝えていましたが、その時、通訳者AはNG英語を聞い…

最新記事

「退室してください」に“Please leave the room”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

○月○日、IT企業に勤めるUさんはシステム開発に関する会議にファシリテーターとして参加していましたが、会議は順調に進み、早い時間に終了しました。特定の人には残ってもらう必要がありましたが、その他のメンバーには退室してよい…

Friends at home enjoying singing and playing guitar.最新記事

「趣味」に“hobby”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

海外から訪問中のゲストと数日間の会議を行うことになっているX社のTさん。会議初日、X社側と先方の顔合わせを兼ねた会議が開かれました。ざっくばらんな雰囲気の中で、お互いのプライベートの話に花が咲いていました。しかしその時、…