○月○日、Tさんのマーケティングチームは新商品のキャンペーンについて意見を出し合っていたのですが、なかなか良いアイデアが浮かばず、Tさんは再度ミーティングを設定することを提案しました。しかし、そこで通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。
-
Why don’t you set up a meeting later this week and try to come up with a better idea?
(もっと良いアイデアを考えるために、週の後半にもう一度ミーティングを行うのはどうでしょうか。)
Why don’t you~?は「相手にとってよかれと思うこと」を提案する時に使います。つまり、提案よりも「アドバイス」のニュアンスが強いので、「ミーティングをもう一度やってみたらどう?」のような軽い命令調になってしまいます。
- Why don’t we set up a meeting later this week and try to come up with a better idea?
(もっと良いアイデアを考えるために、週の後半にもう一度ミーティングを行うのはどうでしょうか。)
ポイント解説
- Why don’t you~?
上記の通り、アドバイスのニュアンスで提案する際に使います。
※命令・指示調になります。 - Why don’t we~?
Weという単語が示す通り、提案者も相手も含めて「(一緒に)~しましょう」という提案をする際に使います。ほとんどの場合、Let’sと言い換えることができます。
例:
Why don’t you visit the customer first thing tomorrow?
(明日の朝一番にクライアントを訪ねてみては?)
例:
Why don’t we go ahead and push the launch date forward?
(ローンチ日を前倒しにするのはどうでしょうか。)
ちなみにWhy don’t I~?という表現も存在します。
- Why don’t I~?
「自分が~しましょうか」という提案をする際に使います。ほとんどの場合、Do you want me to~?と言い換えることができます。
例:
Why don’t I give the sales pitch next time?
(次回は私がセールストークを担当するのはどうでしょうか。)
通訳エージェントによる英語学習コンテンツをお届け
【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】シリーズは、9,000名以上の通訳・翻訳者で1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた通訳・翻訳エージェント大手の 株式会社テンナイン・コミュニケーションによる英語学習コラムです。グローバル企業のオフィスを舞台に活躍する通訳者たちの体験をベースに、英語学習中のビジネスパーソンに役立つコンテンツをお届けします。
通訳エージェントが開発した「One Month Program」とは
テンナイン・コミュニケーションでは、独自に開発したビジネスパーソン向けの1ヶ月間限定の短期集中型パーソナルトレーニングプログラム「One Month Program」を提供しています。「一生で一番、英語を伸ばす1ヶ月」をコンセプトに「シャドーイング」や「リプロダクション」といった本格的な通訳トレーニングメソッドを活かした自己学習、「ディクテーション」や「英作文」など毎日の課題提出と添削レポート、そして計8回のネイティブとのプライベートレッスンという組み合わせにより1ヶ月という短期間で効率的に英語力を磨きます。受講期間中は日本人トレーナーとネイティブ講師が専属でつき、学習進捗管理だけではなく課題添削からアドバイスも含めて徹底指導してくれます。数ヶ月以内に海外出張や海外転勤などを控え、最短で最大限の効果を出したいという方に大変おすすめのプログラムです。
※当記事の著作権は、株式会社テンナイン・コミュニケーションに属します。記事中に記載されている文章等の無断転載を禁止します。
株式会社テンナイン・コミュニケーション
最新記事 by 株式会社テンナイン・コミュニケーション (全て見る)
- 「とんでもない」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2021年1月2日
- 「耐え抜く」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年12月21日
- 「片づける」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年12月10日
- 「雑音」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年11月22日
- 「機嫌が悪い」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年11月12日