「〜力」はこう訳す②【通訳者も悩む日本語表現】

※ この記事には広告・PRが含まれています

みなさん、こんにちは!今回の日本語表現は前回に引き続き、「~力」です。

前回は、skillやproficiencyを使い一単語で訳せる「~力」という表現でしたが、中には一言では訳しづらい表現も存在します。そこで今回は、一言で表現しづらい「~力」という表現の英訳例をご紹介します。

  1. 「優れたリーダーには、人間力がある。」

    A great leader has a personality that inspires admiration.

    • a personality that inspires admiration = 尊敬されるような人間性

    「人間力」という言葉の指す意味はかなり広く、日本語でもその定義は文脈によって大きく異なります。そのため、英訳でも含みを持たせた表現を使っています。

  2. 「目標設定力が高い人間は、モチベーションを維持し、成長し続けることができる。

    People who excel at goal setting are able to maintain their motivation and continue to improve.

    • excel at = 秀でている
    • goal setting = 目標設定

    「~力が高い」は「~するのが優れている、秀でている」というexcel atを使って表現できます。

  3. 「質問力と提案力は営業にとっての必須スキルだ。」

    Asking the right questions and making effective proposals are essential skills for a sales person.

    • asking the right questions = 的を得た質問をする
    • making effective proposals = 効果的な提案をする

    質問力=相手の意見を正確に聞き出す能力、提案力=相手にとって効果的な提案をする能力と解釈した英訳例です。

通訳エージェントによる英語学習コンテンツをお届け

【通訳者も悩む日本語表現】シリーズは、7,500名以上の通訳・翻訳者で1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた通訳・翻訳エージェント大手の 株式会社テンナイン・コミュニケーションによる英語学習コラムです。通訳者も思わず唸ってしまうような英語に訳しづらい身近な表現や流行りの現代用語などについて、「こう訳す!」という英訳をご紹介していきます。

通訳エージェントが開発した「One Month Program」とは

テンナイン・コミュニケーションでは、独自に開発したビジネスパーソン向けの1ヶ月間限定の短期集中型パーソナルトレーニングプログラム「One Month Program」を提供しています。「一生で一番、英語を伸ばす1ヶ月」をコンセプトに「シャドーイング」や「リプロダクション」といった本格的な通訳トレーニングメソッドを活かした自己学習、「ディクテーション」や「英作文」など毎日の課題提出と添削レポート、そして計8回のネイティブとのプライベートレッスンという組み合わせにより1ヶ月という短期間で効率的に英語力を磨きます。受講期間中は日本人トレーナーとネイティブ講師が専属でつき、学習進捗管理だけではなく課題添削からアドバイスも含めて徹底指導してくれます。数ヶ月以内に海外出張や海外転勤などを控え、最短で最大限の効果を出したいという方に大変おすすめのプログラムです。

※当記事の著作権は、株式会社テンナイン・コミュニケーションに属します。記事中に記載されている文章等の無断転載を禁止します。

The following two tabs change content below.

株式会社テンナイン・コミュニケーション

7,500名以上の通訳・翻訳者を抱え、1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた大手通訳・翻訳エージェント。「英語で仕事をする人の応援サイトHi!Career」を運営中!