「近況」に”recent situation”はNG!【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】

※ この記事には広告・PRが含まれています

○月○日、Tさんは他部署に異動したサムさんに休憩時間にばったり会い、お互いの近況を話し合いました。そのことを同僚に伝えていた時、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。

【NG文】

  • I ran into Sam and we talked about the recent situation.
    (サムにばったり会ったので、近況を話し合いました。)

situationは「場面、物事が(決まった場所、時間などに)起きている状況、状態」を表すため、通例、「場面を特定する」以下のような単語と組み合わせて使われます。

  • an unexpected situation: 予想外の状況
  • a difficult situation: 難しい状況
  • an ideal situation: うってつけの状況

→「recent/最近の」というあまり場面を特定しない単語とは相性が悪いということですね。
※また、「特定されていないsituation」にはネガティブなニュアンスがあります。つまりrecent situationとすると「最近発生した良くない状況」を指すことになります。

【オススメ英語】

  • I ran into Sam and we talked about what’s been going on recently.
    (サムにばったり会ったので、近況を話し合いました。)

ポイント解説

「近況について話した」には以下のような表現を使うことができます。

  • talked about what’s (has) been going on recently/lately
  • talked about what’s (has) been happening recently/lately

※withをつけて詳細を話すこともできます。
例:We talked about what’s been going on (happening) with his new project.
(彼の新しいプロジェクトの近況について話しました。)

  • catch up

catch upで「近況について話す」という意味になります。
例:I ran into Sam and we caught up.
(サムにばったり会ったので、近況を話し合いました。)

※aboutをつけて詳細を話すこともできます。
例:We caught up about his new project.
(彼の新しいプロジェクトの近況について話しました。)

通訳エージェントによる英語学習コンテンツをお届け

【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】シリーズは、9,000名以上の通訳・翻訳者で1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた通訳・翻訳エージェント大手の 株式会社テンナイン・コミュニケーションによる英語学習コラムです。グローバル企業のオフィスを舞台に活躍する通訳者たちの体験をベースに、英語学習中のビジネスパーソンに役立つコンテンツをお届けします。

通訳エージェントが開発した「One Month Program」とは

テンナイン・コミュニケーションでは、独自に開発したビジネスパーソン向けの1ヶ月間限定の短期集中型パーソナルトレーニングプログラム「One Month Program」を提供しています。「一生で一番、英語を伸ばす1ヶ月」をコンセプトに「シャドーイング」や「リプロダクション」といった本格的な通訳トレーニングメソッドを活かした自己学習、「ディクテーション」や「英作文」など毎日の課題提出と添削レポート、そして計8回のネイティブとのプライベートレッスンという組み合わせにより1ヶ月という短期間で効率的に英語力を磨きます。受講期間中は日本人トレーナーとネイティブ講師が専属でつき、学習進捗管理だけではなく課題添削からアドバイスも含めて徹底指導してくれます。数ヶ月以内に海外出張や海外転勤などを控え、最短で最大限の効果を出したいという方に大変おすすめのプログラムです。

※当記事の著作権は、株式会社テンナイン・コミュニケーションに属します。記事中に記載されている文章等の無断転載を禁止します。

The following two tabs change content below.

株式会社テンナイン・コミュニケーション

7,500名以上の通訳・翻訳者を抱え、1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた大手通訳・翻訳エージェント。「英語で仕事をする人の応援サイトHi!Career」を運営中!