“can” と “be able to”の違いは?~Gabaマンツーマン英会話が解説

※ この記事には広告・PRが含まれています

「~できる」という意味の “can” は、“be able to” で代用できると学びましたね。では、どんな時に “be able to” を使うのでしょうか? いまいちど、それぞれの持つニュアンスを確認してみましょう!

Gaba Style「英単語の正しい使い分け」

英会話教室「Gabaマンツーマン英会話」が発信する「Gaba Style」より、人気の英語学習コラム記事「英単語の正しい使い分け」をシリーズでお届けします。Gabaマンツーマン英会話のカリキュラム担当スタッフが手掛けるコンテンツを通して、英語から見える新たな世界や発見をお楽しみください。
※当コンテンツの著作権は、提供元である Gabaマンツーマン英会話に属します。本文の無断転載はご遠慮ください。

“can”と“be able to”の使い分け

  • 「~できる」は “can” が一般的。“be able to” はやや改まった言い方。
  • “could” の「~できた」は、能力の有無にフォーカス。
  • “was/were able to” の「~できた」は、行為の有無にフォーカス。

「~できる」は基本的に “can” を

現在時制で「~できる」という場合は、“can” を用いるのが一般的です。“be able to” でも問題ありませんが、やや改まった言い方なので、特に口語の場合は “can” の方がナチュラルです。

なお “can” は他の助動詞と併用することはできませんので、その場合は “be able to” で代用しましょう。

  • We might be able to get there by sunset.
    日没までには、そこに着けるかもしれない

「~できた」は使い分けが必要

過去時制「~できた」になると、ネイティブスピーカーは文脈によって “could” と “was/were able to” を自然に使い分けています。

  • I was able to run a full marathon within four hours yesterday.
    昨日、フルマラソンを4時間以内で走ることができた。
  • I could run a full marathon within four hours when I was young.
    若い頃は4時間以内でフルマラソンを走ることができた。

“was/were able to” を使う方が自然なのは、前者の文章のような場合。“was/were able to” では行為の有無にフォーカスが置かれるため、「昨日、走ることができた」と実際に行為をなしたことを表現する際に使われます。

一方、“could” を使う方が自然なのは、後者の文章のような場合。“could” では能力の有無にフォーカスが置かれるため、「若い頃は~できた」といった、能力があったことを表現するような際に使われます。「実際に走ったかどうか」という意味までは含みません。よって、前者の文章を “could” に置き換えた場合、極端に言えば「昨日は走る能力があった」という不自然な文章となります。「で?結局走れたの?」 と思われてしまうため、ご注意を。

本当に微妙なニュアンスなのですが、ネイティブはこうした観点で使い分けています。私たちが日本語で言う「~できた」は、ほとんどが “was/were able to” のニュアンスに近いので、基本的には “was/ were able to” を用いるのが無難でしょう。

※ちなみに否定文の “couldn’t” や “wasn’t/weren’t able to” になると、いずれにしてもその行為が行われていないため、こうした差はなくなります。

“could” はこんなときも

「見える」「聞こえる」といった通常は能力にフォーカスが置かれるもの(知覚動詞など)は、“could” と一緒に用いられるのが一般的です。主な動詞は次のとおり。“I could understand.” のように、セットで憶えておくのがよいかもしれません。

【 see / hear / feel / smell / taste / remember / understand 】

  • I could hear them talking in the room next to mine.
    彼らが隣の部屋で話しているのが聞こえた。

and more …

“managed to” なんとか~できた

類似表現として “managed to” があります。「なんとか~できた」「どうにか~した」と、やや苦労を伴った意味合いになり、“was/were able to” と同じく「実際にそうした」という結果まで含む表現です。

  • I managed to get to the station in time for the last train.
    終電に間に合う時間に駅に着くことができた。

【関連ページ】Gabaマンツーマン英会話の口コミ・評判

The following two tabs change content below.

Gaba Style

Gaba Styleは「English」「Lifestyle」「Communication」の3つをキーワードに、「英語を使ったコミュニケーションの楽しさ」と、「英語のあるライフスタイルの豊かさ」を発信する英語学習コラム。英会話教室「Gabaマンツーマン英会話」が運営しています。