○月○日、営業部のEさんはクライアントとの大きな商談がまとまった後、同僚達とお祝いの席を設けるために、「飲み会」を提案しました。しかしその時、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。
- Let’s go drinking tonight!
(今夜、飲みにいきましょう!)
「go -ing」で「~しに行く」という表現ですが、「go fishing」「go swimming」「go hiking」のように「長時間行う主となる目的」を表すときに使います。ですので「go drinking」というと「長時間ずっとお酒をがぶ飲みする」や「いくつものお店を飲み歩く」というニュアンスになってしまいます。
- Why don’t we go out for a few drinks tonight?
(今夜飲みにいくのはどうでしょう。)
ポイント解説
「飲みに行く」を表すには以下のような表現があります。a drinkやa few drinksと言って「1~2杯」ということを明確にしましょう。
※また「Let’s」もあまりビジネスシーンには向かない表現でしたね。
- have/grab/get a drink
- have/grab/get a few drinks
例:
Would you like to have a drink later?
(後で飲みにいきませんか。)
- go out for a drink
- go out for a few drinks
例:
I’m going out for a few drinks with my co-workers tonight.
(今夜は同僚と飲みに行く予定です。)
ちなみに「お酒が好き」や「飲み会」は何と言うでしょうか。
- お酒が好きです。
✖ I love drinking.
〇 I love beer. / I enjoy a glass of beer after work.
※「ただずっと飲んでいるのが好き」ということではなく、「どんなお酒を嗜むか」を伝えるべきですね。 - 飲み会
✖We had a drinking party last night.
〇We had a get-together / work party last night.
※こちらもdrinking partyというとオクトーバーフェストのようなただひたすらお酒をがぶ飲みしているイメージがあります。
通訳エージェントによる英語学習コンテンツをお届け
【通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語】シリーズは、9,000名以上の通訳・翻訳者で1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた通訳・翻訳エージェント大手の 株式会社テンナイン・コミュニケーションによる英語学習コラムです。グローバル企業のオフィスを舞台に活躍する通訳者たちの体験をベースに、英語学習中のビジネスパーソンに役立つコンテンツをお届けします。
通訳エージェントが開発した「One Month Program」とは
テンナイン・コミュニケーションでは、独自に開発したビジネスパーソン向けの1ヶ月間限定の短期集中型パーソナルトレーニングプログラム「One Month Program」を提供しています。「一生で一番、英語を伸ばす1ヶ月」をコンセプトに「シャドーイング」や「リプロダクション」といった本格的な通訳トレーニングメソッドを活かした自己学習、「ディクテーション」や「英作文」など毎日の課題提出と添削レポート、そして計8回のネイティブとのプライベートレッスンという組み合わせにより1ヶ月という短期間で効率的に英語力を磨きます。受講期間中は日本人トレーナーとネイティブ講師が専属でつき、学習進捗管理だけではなく課題添削からアドバイスも含めて徹底指導してくれます。数ヶ月以内に海外出張や海外転勤などを控え、最短で最大限の効果を出したいという方に大変おすすめのプログラムです。
※当記事の著作権は、株式会社テンナイン・コミュニケーションに属します。記事中に記載されている文章等の無断転載を禁止します。
株式会社テンナイン・コミュニケーション
最新記事 by 株式会社テンナイン・コミュニケーション (全て見る)
- 「とんでもない」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2021年1月2日
- 「耐え抜く」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年12月21日
- 「片づける」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年12月10日
- 「雑音」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年11月22日
- 「機嫌が悪い」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 - 2020年11月12日