営業をメールで断るには?【ビジネス英語メール例文】

※ この記事には広告・PRが含まれています

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

興味はあるものの、まだ商談という段階ではないため、他社からの営業に対してお断りメールを書きたい。

サイモンズさま、

ご連絡ありがとうございます。また、展示会ではお世話になりました。

今後弊社の新事業のカギになると思っており、御社が提供されているサービスに個人的には大変興味があります。しかしまだ企画段階であるため、使用するツールの選定はまだ時期尚早という状況です。

また後日、御社のサービス導入を真剣に検討する段階になった時点でこちらからご連絡差し上げてもよろしいでしょうか?その間御社の最新情報をアップデートしていただけると嬉しいです。

よろしくお願いいたします。

英語メールで「営業をメールでお断りする」お手本を動画でチェック!

営業をメールでお断りする英語メール例文

Ms. Simons,

Thank you for getting in touch with me. It was nice meeting you at the expo.

I am personally very interested in what your company has to offer because I believe it will be key to our next business venture. However we are still in the project’s planning stage and selecting tools is not our next step.

Could I contact you later this year when we are ready to seriously consider your services? Meanwhile, it would be great if we could be kept updated with developments in your company.

Thank You,
Kyota Ko


動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、メールを実際に英語で書く様子までをご覧いただきました。

学んだポイントを早速、英語メールに活用してみましょう!

Bizmates Channel「E-mail Picks」から、ビジネスシーンで役立つ英語メールライティングのポイントをお届け!

「Bizmates Channel」は、ビジネス特化型のオンライン英会話サービス「Bizmates(ビズメイツ)」が手掛ける、ビジネスパーソンのための英語学習動画配信ポータルです。「E-mail Picks」では、ビジネスメールの書き方について、よくあるシーンを元に微妙なニュアンスの伝え方を学べます。

オンライン英会話「Bizmates(ビズメイツ)」とは?

Bizmatesは、グローバル人材を目指す人のためのビジネス英語に特化したオンライン英会話。講師は学歴、ティーチングスキル、コミュニケーションスキル、人間性に加えて「ビジネス経験」を重視して採用され、受講生はビジネス経験や専攻科目をもとに選んだ講師によるレッスンを受けられます。MBAホルダー含む優秀な講師陣による指導で、ビジネス英語はもちろん、グローバルビジネスで活躍するために必要な実践的なコミュニケーションスキルが身につきます。

※当コンテンツの著作権は、提供元であるビズメイツ株式会社に属します。本文の無断転載はご遠慮ください。

The following two tabs change content below.

English Hub 編集部

English Hub 編集部では、英語学習に取り組む皆様に向けて、おすすめの英会話サービスや学習ノウハウ、インタビュー記事、キャリアアップに役立つ情報などをご紹介しています。TOEIC 990/990/925のスタッフ3名が運営中。English Hub編集部についてXnote