こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?
取引先との談笑中、先方が新しい取り組みのために良い専門業者を探していることがわかりました。たまたま該当する業者を知っていることを思い出したので、メールで紹介することにしました。
ヒッグス様、
本日はお忙しいところ、お時間をいただきありがとうございました。打ち合わせ通り、次のステップに移らせていただきます。
オウンドメディアのコンサルティング会社をお探し中とのことでしたが、実は、ルーキーズ株式会社という優良な企業に以前企業ブログの効果的な運営の仕方を教わりました。現在は業界を牽引する企業です。
もしご興味あれば、ルーキーズの営業担当に連絡するようお伝えしますが、いかがいたしましょう?
※「ルーキーズ株式会社」は架空のものです
英語メールで「取引先に業者を紹介する」お手本を動画でチェック!
取引先に業者を紹介する英語メール例文
Hello Ms. Higgs,
Thank you for taking time out of your day to meet with us. We will proceed to the next step as we agreed during the meeting.
In regards to your search for an owned media consultancy, I happen to have worked with an excellent firm called Rookie, Inc. They taught me how to run a successful company blog a few years ago and they are now one of the leading companies in the industry.
If you are interested in seeing how they can help your company, I can ask their salesperson to contact you. Please let me know what you think.
Kyota
動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、メールを実際に英語で書く様子までをご覧いただきました。
学んだポイントを早速、英語メールに活用してみましょう!
Bizmates Channel「E-mail Picks」から、ビジネスシーンで役立つ英語メールライティングのポイントをお届け!
「Bizmates Channel」は、ビジネス特化型のオンライン英会話サービス「Bizmates(ビズメイツ)」が手掛ける、ビジネスパーソンのための英語学習動画配信ポータルです。「E-mail Picks」では、ビジネスメールの書き方について、よくあるシーンを元に微妙なニュアンスの伝え方を学べます。
オンライン英会話「Bizmates(ビズメイツ)」とは?
Bizmatesは、グローバル人材を目指す人のためのビジネス英語に特化したオンライン英会話。講師は学歴、ティーチングスキル、コミュニケーションスキル、人間性に加えて「ビジネス経験」を重視して採用され、受講生はビジネス経験や専攻科目をもとに選んだ講師によるレッスンを受けられます。MBAホルダー含む優秀な講師陣による指導で、ビジネス英語はもちろん、グローバルビジネスで活躍するために必要な実践的なコミュニケーションスキルが身につきます。
※当コンテンツの著作権は、提供元であるビズメイツ株式会社に属します。本文の無断転載はご遠慮ください。

English Hub 編集部

最新記事 by English Hub 編集部 (全て見る)
- TOEFL対策に強い英語コーチング7社を徹底比較!料金やサービス内容を詳しく紹介 - 2025年7月18日
- 【期間別】オンライン英会話の学習効果|正しい使い方も詳しく解説 - 2025年7月14日
- 【大人・子供向け】早朝におすすめの英会話スクール14選!朝活英語のメリットも紹介 - 2025年7月13日
- 勇気をくれる有名人の英語スピーチ5選!原稿全文へのリンクも - 2025年7月11日
- あなたの英語力はどれぐらい?日本人のための英語力指標「CEFR-J」とは? - 2025年7月11日