取引先からの意見に返信するには?【ビジネス英語メール例文】

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

お客さまがご意見をくださったので、お礼をすると共に、今後またご意見を伺いたい旨を伝えたい。

梶本さま、

研修の結果に対して、また弊社サービス全般についてご意見をくださり、ありがとうございます。現行のサービスではまかなえない学習ニーズに応えるコンテンツ提供は重要であると認識しております。実は現在、ご指摘の学習ニーズに対応するサービスを試験中でございます。

試作品が出来上がりましたら、またご意見を伺ってもよろしいでしょうか?Bizmatesを使いこなしていらっしゃる梶本さまのご意見は今後のソリューション開発に大変参考になります。

英語メールで「取引先からの意見に返信する」お手本を動画でチェック!

取引先からの意見に返信する英語メール例文

Kajiimoto-san,

Thank you for letting us know your thoughts on the results of the training program and also our service in general. We sincerely understand the value of providing learning material that comply with learning needs that our current service does not. In fact, we are currently in the testing phase of a few additional services that will partly address those needs.

When we are ready to present prototypes, would it be possible for us to ask for your input on them? Your feedback as a very regular user of Bizmates will be extremely helpful for us to develop solutions.

Thank you again,
Kyota Ko


動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、メールを実際に英語で書く様子までをご覧いただきました。

学んだポイントを早速、英語メールに活用してみましょう!

Bizmates Channel「E-mail Picks」から、ビジネスシーンで役立つ英語メールライティングのポイントをお届け!

「Bizmates Channel」は、ビジネス特化型のオンライン英会話サービス「Bizmates(ビズメイツ)」が手掛ける、ビジネスパーソンのための英語学習動画配信ポータルです。「E-mail Picks」では、ビジネスメールの書き方について、よくあるシーンを元に微妙なニュアンスの伝え方を学べます。

オンライン英会話「Bizmates(ビズメイツ)」とは?

Bizmatesは、グローバル人材を目指す人のためのビジネス英語に特化したオンライン英会話。講師は学歴、ティーチングスキル、コミュニケーションスキル、人間性に加えて「ビジネス経験」を重視して採用され、受講生はビジネス経験や専攻科目をもとに選んだ講師によるレッスンを受けられます。MBAホルダー含む優秀な講師陣による指導で、ビジネス英語はもちろん、グローバルビジネスで活躍するために必要な実践的なコミュニケーションスキルが身につきます。

※当コンテンツの著作権は、提供元であるビズメイツ株式会社に属します。本文の無断転載はご遠慮ください。

The following two tabs change content below.