プロジェクトへのフィードバックを関係者に伝えるには?【ビジネス英語メール例文】

※ この記事には広告・PRが含まれています

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

会議で聞いた意見を資料にまとめて、関係者に送りたい。

みなさま、

新規プロジェクトに関して営業部に説明する機会がありました。全体的にポジティブな意見をもらい、良い商品になる予感がしております。

営業部のみなさまからの意見をまとめました。次回の部会でご説明しますが、このメールにも添付します。よろしくお願いします。

英語メールで「意見をまとめて共有する」お手本を動画でチェック!

意見をまとめて共有する英語メール例文

Hello team,

I had a chance to explain our work in progress regarding our project to the sales department. I generally received very positive feedback and everyone seemed to be convinced that it would be a strong product.

I have compiled the opinions and feedback given by the sales people. I’ll go over it in our next department meeting, but here it is, just because.

Thanks,
Kyota


動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、メールを実際に英語で書く様子までをご覧いただきました。

学んだポイントを早速、英語メールに活用してみましょう!

Bizmates Channel「E-mail Picks」から、ビジネスシーンで役立つ英語メールライティングのポイントをお届け!

「Bizmates Channel」は、ビジネス特化型のオンライン英会話サービス「Bizmates(ビズメイツ)」が手掛ける、ビジネスパーソンのための英語学習動画配信ポータルです。「E-mail Picks」では、ビジネスメールの書き方について、よくあるシーンを元に微妙なニュアンスの伝え方を学べます。

オンライン英会話「Bizmates(ビズメイツ)」とは?

Bizmatesは、グローバル人材を目指す人のためのビジネス英語に特化したオンライン英会話。講師は学歴、ティーチングスキル、コミュニケーションスキル、人間性に加えて「ビジネス経験」を重視して採用され、受講生はビジネス経験や専攻科目をもとに選んだ講師によるレッスンを受けられます。MBAホルダー含む優秀な講師陣による指導で、ビジネス英語はもちろん、グローバルビジネスで活躍するために必要な実践的なコミュニケーションスキルが身につきます。

※当コンテンツの著作権は、提供元であるビズメイツ株式会社に属します。本文の無断転載はご遠慮ください。

The following two tabs change content below.

English Hub 編集部

English Hub 編集部では、英語学習に取り組む皆様に向けて、おすすめの英会話サービスや学習ノウハウ、インタビュー記事、キャリアアップに役立つ情報などをご紹介しています。TOEIC 990/990/925のスタッフ3名が運営中。English Hub編集部についてXnote