こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?
同僚の提出物が止む無い理由で期限に間に合いませんでした。
Hello Kyota,
attached is my part of the proposal but as you can see, it’s nowhere near perfect.
I don’t like to make excuses but there were a few emergencies at work and at home during the past two weeks. I’ve had to prioritize them and that resulted in this unsatisfactory work.
I’ll work on it further if you can allow me some more time after I sort out all emergencies.
Best,
Ralph
ものすごく申し訳なさそうなメールをくれましたが、こちらとしてはそんなに急ぐ必要のない案件ですし、第一、間に合わなかったのは同僚のせいではありません。
「大丈夫だから」「気にしないで」と、思いやりをこめて返信したい。
ラルフさん、
そんな大変なことになっていたのですね。大丈夫ですか?
提案書はまだ急ぎではないので、気にしないでください。未完成の部分はこちらで進めておきますので、ラルフさんの状況が落ち着いたらまた話し合いましょう。
ご自重ください。
謝罪に対して思いやりあるメッセージを返す英語メールのお手本を動画でチェック!
謝罪メールに「大丈夫」「気にしないで」と返す英語メール例文
Hi Ralph,
I’m sorry to hear about the hardship you’ve been in. Is everything OK?
The proposal can wait until things settle down on your side. Please don’t worry about it. I’ll work on your part so that we can discuss it together when you are ready to.
I hope you are getting enough rest.
Best regards,
Kyota
動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、メールを実際に英語で書く様子までをご覧いただきました。
学んだポイントを早速、英語メールに活用してみましょう!
Bizmates Channel「E-mail Picks」から、ビジネスシーンで役立つ英語メールライティングのポイントをお届け!
「Bizmates Channel」は、ビジネス特化型のオンライン英会話サービス「Bizmates(ビズメイツ)」が手掛ける、ビジネスパーソンのための英語学習動画配信ポータルです。「E-mail Picks」では、ビジネスメールの書き方について、よくあるシーンを元に微妙なニュアンスの伝え方を学べます。
オンライン英会話「Bizmates(ビズメイツ)」とは?
Bizmatesは、グローバル人材を目指す人のためのビジネス英語に特化したオンライン英会話。講師は学歴、ティーチングスキル、コミュニケーションスキル、人間性に加えて「ビジネス経験」を重視して採用され、受講生はビジネス経験や専攻科目をもとに選んだ講師によるレッスンを受けられます。MBAホルダー含む優秀な講師陣による指導で、ビジネス英語はもちろん、グローバルビジネスで活躍するために必要な実践的なコミュニケーションスキルが身につきます。
※当コンテンツの著作権は、提供元であるビズメイツ株式会社に属します。本文の無断転載はご遠慮ください。
最新記事 by English Hub 編集部 (全て見る)
- 英語会議で攻める力を磨く短期集中オーダーメイド型プログラム「English Boot Camp for Business Executive」提供開始 - 2024年4月23日
- 沖縄の若者に国際交流の機会を。Awich×まちなか留学の共同プロジェクトが始動 - 2024年4月22日
- 横浜の英語学習コミュニティ「めぐる星天 英会話カフェ」5月14日に開催!【どなたでも参加OK!】 - 2024年4月16日
- 【4/22】「英語プレゼンのコツ」~ワンナップ英会話 無料公開講座~ - 2024年4月12日
- 1年コース半額キャンペーン!オンライン英会話 Cambly(キャンブリー)がSPRINGセール開催 - 2024年4月10日